As Growing Demand for Squalene Leads to More Shark Deaths, Olives Offer a Solution.
La crescente domanda di squalene porta a più morti di squali, le olive offrono una soluzione
Olives are becoming more popular as a source of squalene in cosmetics, yet 90 percent of the industry still relies on shark liver oil resulting in 2.7 million shark deaths annually.
Le olive stanno diventando sempre più popolari come fonte di squalene nei cosmetici, ma il 90% del settore fa ancora affidamento sull’olio di fegato di squalo, provocando la morte di 2,7 milioni di squali ogni anno.
Lisa Anderson
The demand for squalene — a lipid used in cosmetics and vaccines — has grown in recent years, and olives are increasingly being touted as a more sustainable source than shark livers, but cost remains a concern.
La domanda di squalene — un lipide utilizzato nei cosmetici e nei vaccini — è cresciuta negli ultimi anni e le olive vengono sempre più pubblicizzate come una fonte più sostenibile rispetto al fegato di squalo, ma i costi rimangono una preoccupazione.
Olive-derived squalene is 30 percent more expensive than the alternative from shark livers. Even with olives steadily becoming more popular as a source of squalene in cosmetics, 90 percent of the industry relies on shark liver oil and is responsible for 2.7 million shark deaths annually.
Lo squalene derivato dalle olive è il 30% più costoso dell’alternativa ricavata dal fegato di squalo. Anche se le olive stanno diventando sempre più popolari come fonte di squalene nei cosmetici, il 90% del settore fa affidamento sull’olio di fegato di squalo ed è responsabile della morte di 2,7 milioni di squali ogni anno.
Squalene and its hydrogenated counterpart, squalane, are used in cosmetics as emollients; and in vaccines as adjuvants, which boost the immune system response.
Lo squalene e la sua controparte idrogenata, lo squalano, sono utilizzati nei cosmetici come emollienti; e nei vaccini come adiuvanti, che potenziano la risposta del sistema immunitario.
See Also: Biomass from Olive Groves Fuels Heineken Factory in Southern SpainAccording to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), approximately 2,500 to 3,000 sharks are needed to harvest one ton of squalene.
Vedi anche: La biomassa proveniente dagli uliveti alimenta lo stabilimento Heineken nel sud della SpagnaSecondo l’Organizzazione per l’alimentazione e l’agricoltura delle Nazioni Unite (FAO), sono necessari circa 2.500-3.000 squali per raccogliere una tonnellata di squalene.
By contrast, the Olive Wellness Institute estimates that between 77 and 1,250 tons of olive oil (depending on the olive variety, extraction method and level of refining) possess the same amount of squalene. Extra virgin olive oil has the highest levels of lipid of any vegetable oil.
Al contrario, l’Olive Wellness Institute stima che tra 77 e 1.250 tonnellate di olio d’oliva (a seconda della varietà di oliva, del metodo di estrazione e del livello di raffinazione) possiedano la stessa quantità di squalene. L’olio extra vergine di oliva ha i più alti livelli di lipidi di qualsiasi olio vegetale.
Although a large proportion of the shark-derived version of this lipid comes from bycatch, when sharks are unintentionally caught in fishing nets, the concern is that the sharks are captured instead of set free due to the demand for squalene.
Sebbene gran parte della versione di questo lipide derivata dagli squali provenga da catture accessorie, quando gli squali vengono involontariamente catturati nelle reti da pesca, la preoccupazione è che gli squali vengano catturati invece che liberati a causa della domanda di squalene.
This goes undetected and makes it virtually impossible to establish how many sharks are caught exclusively for squalene.
Ciò non viene rilevato e rende praticamente impossibile stabilire quanti squali vengono catturati esclusivamente per lo squalene.
Late last year, with scientists racing to develop a range of Covid-19 vaccines, conservationists started expressing concern about the impact on shark populations as the demand for squalene increased.
Alla fine dell’anno scorso, mentre gli scienziati correvano per sviluppare una gamma di vaccini contro il Covid-19, gli ambientalisti hanno iniziato a esprimere preoccupazione per l’impatto sulle popolazioni di squali con l’aumento della domanda di squalene.
While none of the approved Covid-19 vaccines use shark squalene, five of the 300 vaccines in development do.
Sebbene nessuno dei vaccini Covid-19 approvati utilizzi lo squalene di squalo, cinque dei 300 vaccini in fase di sviluppo lo fanno.
However, environmentalists are concerned that if Covid-19 vaccines containing squalene are widely approved and the coronavirus vaccine becomes an annual requirement, as some health experts predict, demand for the lipid will increase.
Tuttavia, gli ambientalisti temono che se i vaccini Covid-19 contenenti squalene saranno ampiamente approvati e il vaccino contro il coronavirus diventerà un requisito annuale, come prevedono alcuni esperti sanitari, la domanda del lipide aumenterà.